Übersetzung von "и стаите" in Deutsch

Übersetzungen:

miete

So wird's gemacht "и стаите" in Sätzen:

В сградата няма асансьор, а рецепцията и стаите са на втория етаж.
Bitte beachten Sie, dass es keinen Aufzug gibt und dass sich die Rezeption und die Zimmer auf der 2. bis 4. Etage befinden.
А пред стаите имаше един лакът разстояние отсам и един лакът разстояние оттам; и стаите бяха шест лакти отсам и шест лакти оттам.
Und vorn an den Gemächern war Raum abgegrenzt auf beiden Seiten, je eine Elle; aber die Gemächer waren je sechs Ellen auf beiden Seiten.
Оставям ти моята кула и стаите ми за алхимия.
Ich überlasse euch meinen Turm und meine alchemistischen Zimmer.
Еднакви са и стаите, и музиката в асансьорите, дори наклепаните мадами в сладкарницата.
Die Zimmer sind die gleichen. Die Musik in den Aufzügen ist die gleiche selbst die Damen mit zu viel Make-up in der Cafeteria sind die gleichen.
Горе са спалните и стаите за молитви.
Oben befinden sich die Schlaf- und die Gebetsräume.
Казва се "Дандлин Анекс" и стаите са "обитаеми творби на изкуството".
Die Dandlin Annex, und die Zimmer sind "bewohnbare Kunstwerke", steht hier.
Обръщаме внимание на спалните и стаите за почивка, защото отново виждаме великолепната къща, разгледана по-горе.
Wir lenken die Aufmerksamkeit auf die Schlaf- und Ruheräume, denn wir sehen wieder das prächtige oben betrachtete Haus.
В лобито и стаите е осигурен безплатен достъп до интернет.
Kostenloses WLAN ist in der Lobby und in den Zimmern verfügbar.
Разположен на скала на брега на Амалфи, хотел предлага панорамна гледка към морето от ресторанта, плувния басейн и стаите за гости.
In Amalfi, 38 km von Neapel und 19 km von Sorrento entfernt, begrüßt Sie das L'attico. Salerno liegt 14 km von der Unterkunft mit Meerblick entfernt.
13 Горко на онзи, който строи къщата си с неправда, И стаите си с кривда; Който кара ближния си да му работи без заплата, И не му дава надницата му;
13 Wehe dem, der sein Haus mit Ungerechtigkeit baut und seine Obergemächer mit Unrecht, der seinen Nächsten umsonst arbeiten läßt und ihm seinen Lohn nicht gibt,
Понякога е възможно да свържете кухнята и стаите, но това е изключително рядко и често - стената между дневната и кухнята е непоносима.
Manchmal ist es möglich, die Küche und die Zimmer miteinander zu verbinden, aber es ist extrem selten und oft - die Wand zwischen dem Wohnzimmer und der Küche ist unerträglich.
Използвайте мистериозната сила на тези прекрасни декоративни елементи, за да увеличите височината на таваните и стаите.
Nutzen Sie die geheimnisvolle Kraft dieser wundervollen Dekorelemente, um die Höhe von Decken und Räumen zu erhöhen.
Ето защо, в тази версия, всички прегради между кухнята и стаите са разрушени.
Daher werden in dieser Version alle Trennwände zwischen der Küche und den Zimmern abgerissen.
И стаите не са антагонистични една спрямо друга.
Und die Zimmer waren nicht antagonistisch gegeneinander.
Коридорът е с правоъгълна форма и стаите са с вентилатор.
Der Flur ist rechteckig und die Zimmer sind fächerförmig.
Поверителни документи, трупащи се в центровете за печат и стаите за копиране в офиса ви, могат лесно да бъдат загубени или да попаднат в неподходящи ръце.
Vertrauliche Dokumente, die sich im Drucker- oder Kopierraum stapeln, gelangen schnell einmal in falsche Hände oder sind nicht auffindbar, wenn man sie braucht.
Щракнете върху Групи, за да видите контактите и стаите си за чат, подредени в зададените от вас групи.
Klicken Sie auf Gruppen, um Ihre Kontakte und Chatrooms in den von Ihnen definierten Gruppen angeordnet anzuzeigen.
Имайте предвид, че само делукс стаите и стаите на 1-вия етаж са достъпни с асансьор.
Bitte beachten Sie, dass nur Deluxe Zimmer und Zimmer im 1. Stock mit dem Fahrstuhl erreichbar sind.
Това е историческа сграда и стаите се различават по размер и форма.
Bitte beachten Sie, dass es sich um ein historisches Gebäude handelt und dass sich die Zimmer in Größe und Grundriss unterscheiden.
За кадрите и стаите на апартамента досега нищо не е известно.
Über das Filmmaterial und die Räume der Wohnung ist bisher nichts bekannt.
След това авторите демонстрират способността си да комбинира функциите на домашния офис и стаите за гости...
Dann zeigten die Autoren ihre Fähigkeit, die Funktionen von Home-Office und Gästezimmer zu kombinieren...
8. защото и стаите на външния двор заемат дължина само петдесет лакти, и ето, пред храма - сто лакти. 9.
8 Denn die Länge der Zellen, die zum äußeren Vorhof [gehörten, betrug] fünfzig Ellen; jene aber [lagen] ihnen gegenüber.
В старите къщи на Хрушчов тоалетните и стаите за баня са разделени от преграда.
In den alten Khrushchev-Häusern waren die WC- und Badezimmerräume durch eine Trennwand getrennt.
В събота и по време на еврейскитете празници настаняването може да се забави и стаите да бъдат готови след 19:00 часа или дори по-късно.
An Samstagen und jüdischen Feiertagen kann es zu Verzögerungen beim Check-in kommen. Die Zimmer sind an diesen Tagen erst ab 19:00 Uhr oder später bezugsfertig.
В кухнята и стаите за баня с ежедневно мокро почистване единственото правилно решение е керемидата.
In den Küchen- und Badezimmerräumen mit täglicher Nassreinigung ist die einzige richtige Lösung die Fliese.
12 А пред стаите имаше един лакът разстояние отсам и един лакът разстояние оттам; и стаите бяха шест лакти отсам и шест лакти оттам.
12 Und vorn an den Nischen war eine Schranke, auf beiden Seiten je eine Elle; aber die Nischen waren je sechs Ellen auf beiden Seiten.
Особено внимание трябва да се обърне на стаите и стаите в мазето, където винаги е тъмно.
Besondere Aufmerksamkeit sollte den Kellerräumen und Räumen geschenkt werden, in denen es immer dunkel ist.
Хотел Той е разположен в изискана сграда от 19-ти век и предлага безплатен достъп в лобито и стаите.
Das Hotel befindet sich in einem eleganten Gebäude aus dem 19. Jahrhundert und bietet kostenfreies WLAN in der Lobby und in den Zimmern.
Издигнатата през 2009 година административна сграда с модерни зали за тренировка, както и стаите за срещи и почивка построени през 2011 се отопляват с геотермална енергия и се осветяват по енергоспестяващ начин.
Das 2009 errichtete Verwaltungsgebäude und das 2011 erbaute Gebäude mit dem modernen Schulungssaal sowie den Pausen- und Sozialräumen werden mit Erdwärme beheizt und stromsparend beleuchtet.
Горко на онзи, който строи къщата си с неправда, И стаите си с кривда; Който кара ближния си да му работи без заплата, И не му дава надницата му;
Weh dem, der sein Haus mit Sünden baut und seine Gemächer mit Unrecht, der seinen Nächsten umsonst arbeiten läßt und gibt ihm seinen Lohn nicht
1.0202090740204s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?